Пропустить навигацию.
Подписаться на журнал

Ответить на комментарий

A

a few несколько, немного - may I borrow your dictionary for a few days? можно взять ваш словарь на несколько дней?

a good few - there were a good few people at the lecture на лекции было довольно много народу;

a good many большое количество - he knows a good many people in this city он знает довольно много народу в этом городе.

a great many очень много - a great many people buy their food here очень многие покупают тут продукты.

a little немного - a little water немного воды.

above all прежде всего; самое главное - above all, remember to be on time самое главное, не забудьте быть вовремя.

act up vi шалить, вести себя плохо - my car has been acting up моя машина барахлит.

add up vt подсчитывать, подытоживать - did you add up your expenses? вы уже подвели итог вашим расходам? add up this list of figures сложите все эти цифры; vi: all these little annoyances do add up все эти маленькие неприятности вырастают в проблему;

add up to составлять, образовывать - altogether it adds up to quite a sum в результате это образует довольно крупную сумму; she adds up to quite a girl она у меня молодец.

after a while через некоторое время - after a while he saw that they didn't believe him спустя некоторое время он увидел, что они ему не верят.

after all 1 все-таки: I was right after all все-таки я был прав; 2 же; ведь - after all, she is your sister она же твоя сестра; 3 в конце концов - after all we decided not to go в конце концов мы решили не идти

after you! прошу вас!

again and again снова, опять и опять - he read the letter again and again он снова и снова перечитывал письмо.

all along всё время, с самого начала - I said so all along я это всегда говорил; 2 на всём протяжении - all along the way всю дорогу.

all at once 1 все, все вместе; сразу - suddenly everybody started making noise and talking all at once все вдруг зашумели и заговорили сразу; 2 вдруг - the box just fell to pieces all at once ящик сразу развалился на части.

all but почти, едва не, чуть не - he all but died он чуть было не умер.

all for целиком за то, чтобы - I'm all for going at once я двумя руками голосую за то, чтобы отправиться сразу.

all in all в общем и целом - all in all, the criticism seemed fair критика была, в общем, справедливой;
2 вcerо.

all in уставший, выдохшийся - I'm all in from those domestic squabbles я так устал от всех этих домашних дрязг.

all one все равно - it's all one to me мне всё равно.

all out прилагая все силы - come on, let's go all out and finish it today давайте нажмём и кончим сегодня.

all over 1 всюду - all over the world по всему миру; 2 кончено - it's all over все кончено; 3 (all over again) заново start all over (again) начинать все сначала.

all right ладно, идёт, хорошо - is the coffee all right? ну как кофе. ничего?

all the better лучше - you'll be all the better for a rest вам не мешало бы отдохнуть.

all the best всего хорошего!, всего доброго!

all the same 1 все же, все еще, все равно thank you just the same все же благодарю вас 2 все равно; безразлично - it's all the same to me мне все равно, мне безразлично.

all there: don't be surprised at the way he carries on; he's not all there he удивляйтесь тому, что он выкидывает - у него не все дома.

all told в целом: всего - there were 20 of them all told их всего было двадцать человек.

along with вместе с - come along with me пойдёмте со мной.

and all: the ship was lost, cargo and all корабль затонул вместе с грузом и всем, что там было.

and all that и так далее; и прочее - he's very clever and all that, but... он очень умён и всё такое, но...

and how! еще как!

and so forth и так далее - I need a whole new outfit: shoes, ties, shirts, and so forth мне нужно полное новое обмундирование: ботинки, галстуки, рубашки и прочее.

and so on и так далее - and so on and so forth и так далее и тому подобное.

any more еще, сколько-нибудь - any more questions? есть ли еще вопросы?

anything but: I was anything but pleased мне это было совсем не приятно.

apart from кроме - but quite apart from that, there are other considerations но, кроме того, есть и другие соображения.

as … as: as heavy as lead тяжёлый, как свинец; he is as clever as she он так же умен, как она; he is as kind as he is rich он и добр и богат.

as a matter of fact на самом деле, фактически, между прочим.

as anything: it's as easy as anything это совсем очень легко; he ran like anything он бежал изо всех сил.

as ever как можно - run as fast as ever you can беги как можно быстрее.

as far as 1 до - we went as far as the bridge мы дошли до моста; насколько - as far as I know насколько я знаю.

as far back as: back in 1930 ещё в 1930 году.

as for что касается - as for you что касается вас.

as if как будто - he behaved as if he were drunk он вел себя так, как будто был пьян.

as it is и так - we are late as it is мы и так опаздываем.

as long as 1: keep it as long as you like держите это, сколько вам угодно; 2: do what you like, as long as you're back for supper делай что хочешь, только не опоздай к ужину.

As many столько же - twice as many в два раза больше.

as many as столько же..., сколько и... - as many adults as children столько же взрослых, сколько и детей.

as much: I thought as much! так я и думал!

as much as ... столько, сколько... - as much as to say как бы говоря.

as regards что касается - the town is well placed as regards communications город удачно расположен в смысле сообщения.

as soon as как только - as soon as you mentioned that incident to him his eyes blazed with anger как только вы упомянули об этом случае, его глаза вспыхнули от гнева.

as though будто (бы); как будто (бы) - he behaved as though he were drunk он вел себя так, как будто был пьян.

as to что касается - he said nothing as to when he would come он ничего не сказал насчёт того, когда он придёт.

as usual - as usual he was late он как всегда опоздал.

as well также, тоже - he came as well as John и он и Джон пришли.

as well as 1 а также - as well as in a number of other countries а также в ряде других стран; 2 как..., так... - women as well as men как женщины, так и мужчины.

as well а также – and in Paris as well а также в Париже.

as yet еще, пока, до сих пор - there's no news пока нет никаких новостей.

at (the) most самое большее; от силы; максимум - he's 20 at the most ему самое большее двадцать лет.

at all 1 никакой - по difference at all никакой разницы; 2 никак - that won't help at all это никак не поможет 3 вообще - I doubt whether he'll come at all я сомневаюсь, придет ли он вообще

at best в лучшем случае в лучшем случае - it will take three days at best это займет в лучшем случае три дня.

at it конфликт, ссора - the neighbors are at it again соседи опять ссорятся 2 заодно - go to the store, and while you're at it mail this letter сходите в лавку, и заодно опустите это письмо.

at least по крайней мере; хоть - хотя бы his idea at least has the merit of being original его идея по крайней мере оригинальна.

at once сразу (же), тотчас же, немедленно - do it at once сделай это тотчас же.

at the least самое меньшее; самое малое

at the outside самое большее - it will take an hour at the outside это займет самое большее час.

at the same time в то же время - I know he's not right, but at the same time I can't get mad at him я знаю, что он неправ, в то же время я не могу на него сердиться.

at worst в худшем случае - at worst, the storm may last a week в худшем случае, буря может продолжиться неделю.

away with долой - away with him! долой его!

Ответить